позволь(те)

позволь(те)
вводное слово и в значении сказуемого
1. Вводное слово. Употребляется как знак возражения, несогласия или припоминания. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2)
«Очень уж ты, архипастырь, любопытен!» – «Позвольте, почему вы именуете меня архипастырем?!» М. Булгаков, Бег. Позвольте, разве я вам этого не говорил?
2. В значении сказуемого. То же, что «разрешите». Не требует постановки знаков препинания.
На этот раз позвольте рассказать драматический эпизод из жизни умерших людей. М. Зощенко, Последняя неприятность. «Позвольте вам этого не позволить», – сказал Манилов с улыбкою. Н. Гоголь, Мертвые души.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ. . 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "позволь(те)" в других словарях:

  • позволь — с твоего позволения, дозволь, разреши, дай Словарь русских синонимов. позволь нареч, кол во синонимов: 4 • дай (13) • дозволь …   Словарь синонимов

  • Позволь мне снова помечтать — Let Me Dream Again Жанр комедия Режиссёр Джордж Альберт Смит Продюсер Джордж Альберт Смит …   Википедия

  • позволь — см. позволить …   Словарь многих выражений

  • Учитель! перед именем твоим / Позволь смиренно преклонить колени! — Из комедии «Медвежья охота» (1868) И. А. Некрасова (1821 1877) (действ. 1, сцена 5): Белинский был особенно любим... Молясь твоей многострадальной тени, Учитель! перед именем твоим Позволь смиренно преклонить колени! Энциклопедический словарь… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • 2Цар.19:37 — Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы умереть в своем городе, около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой [сын мой] Кимгам пусть пойдет с господином моим, царем, и поступи с ним, как тебе угодно …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Втор.2:27 — Позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Вторая книга Царств 19:37 — Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы умереть в своем городе, около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой [сын мой] Кимгам пусть пойдет с господином моим, царем, и поступи с ним, как тебе угодно …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Второзаконие 2:27 — Позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Чис.20:17 — Позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей [твоих] ; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Чис.21:22 — Позволь мне пройти землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей [твоих] , а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих. Чис.20:17 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»